欢迎到 - 深圳市富饶世纪电子有限公司!

louise.rao@richitek.com

0755-27813348

联系我们

公司:深圳市富饶世纪电子有限公司 电话:0755-27813348
传真:0755-29419310
手机:13480786980
Q Q:380135976, 472231157
联系人:饶孟君
邮箱:louise.rao@richitek.com
地址:深圳市宝安区西乡街道宝民二路东方商务大厦4003-4004室

行业知识
您现在的位置: 首页 > 行业知识 > 内容
上海同声传译系统和人工的区别
编辑:深圳市富饶世纪电子有限公司   时间:2018-01-17

上海同声传译系统和人工同声传译的区别:

上海同声传译系统同传设备是实现高级别国际会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译成指定的目标语言,通过另外的声道传送给与会代表。与会代表可以随意选择自己能听懂的语言频道。

人工同声传译,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。

二者的区别:

上海同声传译系统是设备,是静态的,无思想的。

人工同声传译是人去翻译,是动态的,有思想的,灵活应变的,人需要借助设备这个媒介才能传递翻译的内容,二者必须良好配合,才能顺利完成同步翻译任务。


联系我们

请输入您的电子邮件:

数字无线语音讲解器,【厂家直销】无线导游讲解器价格,北京无线讲解器,同声传译设备-富饶世纪电子

版权所有:深圳市富饶世纪电子有限公司 粤ICP备18046999号-1手机版